“Shakespeare: Drama’s DNA.” Perf. Richard Eyre, Peter Brook, and Judy Dench. Dir. Roger Parsons. Changing Stages. Episode 1. BBC. 5 November 2000. Videocassette. Films for the Humanities, 2001.
Much modern criticism of The Tempest is post-colonial in nature. This clip demonstrates something of an a-colonial (as opposed to a pre-colonial or post-colonial) use of Shakespeare.
I know it's brief, but it shows a bit of the uses to which the British Empire put Shakespeare.
Please note that Henry V is the play in question—not The Tempest (but note, too, that the announcer begins with a quote from that play in his introduction):
Bardfilm is normally written as one word, though it can also be found under a search for "Bard Film Blog." Bardfilm is a Shakespeare blog (admittedly, one of many Shakespeare blogs), and it is dedicated to commentary on films (Shakespeare movies, The Shakespeare Movie, Shakespeare on television, Shakespeare at the cinema), plays, and other matter related to Shakespeare (allusions to Shakespeare in pop culture, quotes from Shakespeare in popular culture, quotations that come from Shakespeare, et cetera).
Unless otherwise indicated, quotations from Shakespeare's works are from the following edition:
Shakespeare, William. The Riverside Shakespeare. 2nd ed. Gen. ed. G. Blakemore Evans. Boston: Houghton Mifflin, 1997.
All material original to this blog is copyrighted: Copyright 2008-2016 (and into perpetuity thereafter) by Keith Jones.
The very instant that I saw you did / My heart fly to your service; there resides, / To make me slave to it; and, for your sake, / Am I this patient [b]log-man.