Wednesday, February 8, 2012

Hamlet in the Style of Fun with Dick and Jane

"Laugh, Teacher, Laugh." Time 20 July 1962. 53.
Browsing through a Shakespeare dictionary the other day (A Dictionary of Shakespeare by Stanley Wells, to keep the record straight), I was interested to see something the dictionary titled "Teaching Hamlet by the 'look-and-tell' method." That's the method embodied in the 1946 children's book Fun with Dick and Jane. But the dictionary didn't give any context for it other than the reference "from Time-Life (20 July 1962)." I wanted to know more about the history behind this cultural artifact.

With the help of a reference librarian, I managed to track down the specific article (cited above). The article itself says that this anonymous work was passed around during the 1962 National Education Association Convention. The title it gives is Fun with Hamlet and his Friends—and, even more fascinatingly, it says that the section it printed (and which was subsequently included in Wells' dictionary) is merely an excerpt. I wonder if the work in its entirety survives anywhere.

Until it resurfaces, we'll have to be content with the following (and I imagine we can be quite content with this segment alone):
Fun with Hamlet and his Friends

See Hamlet run. Run, Hamlet, Run.

He is going to his mother’s room.

“I have something to tell you, mother,” says Hamlet. “Uncle Claudius is bad. He gave my father poison. Poison is not good. I do not like poison. Do you like poison?”

“Oh, no, indeed!” says his mother. “I do not like poison.”

“Oh, there is Uncle Claudius,” says Hamlet. “He is hiding behind the curtain. Why is he hiding behind the curtain? Shall I stab him? What fun it would be to stab him through the curtain.”

See Hamlet draw his sword. See Hamlet stab. Stab, Hamlet, stab.

See Uncle Claudius’ blood.

See Uncle Claudius’ blood gushing.

Gush, blood, gush.

See Uncle Claudius fall. How funny he looks, stabbed.

Ha, ha, ha.

But it is not Uncle Claudius. It is Polonius. Polonius is Ophelia’s father.

“You are naughty, Hamlet,” says Hamlet’s mother. “You have stabbed Polonius.”

But Hamlet’s mother is not cross. She is a good mother. Hamlet loves his mother very much. Hamlet loves his mother very, very much. Does Hamlet love his mother a little too much? Perhaps.

See Hamlet run. Run, Hamlet, Run.

“I am on my way to find Uncle Claudius,” Hamlet says.

On the way he meets a man. “I am Laertes,” says the man. “Let us draw our swords. Let us duel.”

See Hamlet and Laertes duel. See Laertes stab Hamlet. See Hamlet stab Laertes. See Hamlet’s mother drink poison. See Hamlet stab King Claudius.

See everybody wounded and bleeding and dying and dead.

What fun they are having!

Wouldn’t you like to have fun like that?


Sasha said...

They left out Ophelia!

Anonymous said...

Finally. A Hamlet I can understand! Go, Bardfilm, go.


Christine said...

I first read this version in my high school British Lit class. We read Shakespeare's as well, but for teen minds it was wonderful to get a laugh in the midst of it. Here is a link to the entire story. At the bottom it says it was written in 1958 for a 1st grade class....but I will admit doubt to that. (But who knows?) Enjoy!

HWPeterson said...


Will Linden said...

This pieces is not "anonymous". It was written by one Larry Siegel for the probably defunct magazine HUMBUG. When the National Observer reprinted it after the NEA distribution, he wrote to tell them that if they did not give him credit, he would sue, sue, sue them, "What fun it will be to sue you!"

kj said...

Thanks, Will Linden! I'm on the case. I'll report back if I'm able to track it down--particularly if there's an extended version in Humbug.


Bardfilm is normally written as one word, though it can also be found under a search for "Bard Film Blog." Bardfilm is a Shakespeare blog (admittedly, one of many Shakespeare blogs), and it is dedicated to commentary on films (Shakespeare movies, The Shakespeare Movie, Shakespeare on television, Shakespeare at the cinema), plays, and other matter related to Shakespeare (allusions to Shakespeare in pop culture, quotes from Shakespeare in popular culture, quotations that come from Shakespeare, et cetera).

Unless otherwise indicated, quotations from Shakespeare's works are from the following edition:
Shakespeare, William. The Riverside Shakespeare. 2nd ed. Gen. ed. G. Blakemore Evans. Boston: Houghton Mifflin, 1997.
All material original to this blog is copyrighted: Copyright 2008-2012 by Keith Jones.

The very instant that I saw you did / My heart fly to your service; there resides, / To make me slave to it; and, for your sake, / Am I this patient [b]log-man.

—The Tempest