Makibefo. Dir. Alexander Abela. Perf. Martin Zia, Neoliny Dety, and Gilbert Laumord. 1999. DVD. Philipp Hinz | Scoville Film, 2008.
Makibefo is a derivative version of Macbeth filmed in Madagascar with actors from the area (for my initial post on the film, q.v.).
I'm preparing to teach Macbeth in my Shakespeare and Film class, and I'm also addressing various derivative versions of the play (films, novels, and poems) in my Modern Shakespearean Fiction class, and I returned to Makibefo to illustrate the possibilities of global Shakespeares.
I wanted to know how the film portrayed the dagger speech. The answer? In amazing, intriguing, thought-provoking ways. Writing any more would provide spoilers; watch the following clip.
Bardfilm is normally written as one word, though it can also be found under a search for "Bard Film Blog." Bardfilm is a Shakespeare blog (admittedly, one of many Shakespeare blogs), and it is dedicated to commentary on films (Shakespeare movies, The Shakespeare Movie, Shakespeare on television, Shakespeare at the cinema), plays, and other matter related to Shakespeare (allusions to Shakespeare in pop culture, quotes from Shakespeare in popular culture, quotations that come from Shakespeare, et cetera).
Unless otherwise indicated, quotations from Shakespeare's works are from the following edition:
Shakespeare, William. The Riverside Shakespeare. 2nd ed. Gen. ed. G. Blakemore Evans. Boston: Houghton Mifflin, 1997.
All material original to this blog is copyrighted: Copyright 2008-2016 (and into perpetuity thereafter) by Keith Jones.
The very instant that I saw you did / My heart fly to your service; there resides, / To make me slave to it; and, for your sake, / Am I this patient [b]log-man.