Friday, March 30, 2012

Book Note: Undiscovered Country

Enger, Lin. Undiscovered Country. New York: Little, Brown, and Company, 2008.

I've reserved this book for the finale of our series of Book Notes on Literature Inspired by Shakespeare.

Lin Enger's Undiscovered Country transposes the plot of Hamlet to northern Minnesota. It is exquisite. The basic plot structure is present, but Enger has made copious alterations and additions to it—all of them fascinating and significant—and he has played with the characters to a considerable degree as well. Jesse Matson, the Hamlet analogue, has a brother much younger than he is, for example. And, in this telling of the plot, the rumor about the father's death isn't that a serpent stung him: it's that he committed suicide.

The novel is extremely compelling. I found myself completely lost in the story, only occasionally pulling myself out to contemplate its relation to Hamlet. I will need to read it again—and then re-read it—for both pleasure and for study. In fact, I'm thinking of adding it to the syllabus of a course I'm proposing for the spring (the course will be called "Literature Inspired by Shakespeare"). I imagine it provoking considerable discussion.

One passage I enjoyed particularly has the same kind of self-reflexivity of Hamlet itself. In it, Jesse explains to his friend Charlie—who is mostly a Horatio analogue, and who has also (some time earlier) lost a father due to an apparent suicide—that he saw his father's ghost (click on the image to enlarge it):


Undiscovered Country, pages 59-60.

I found it delightful to have this meta-narrative at work in the plot. A paragraph later, Jesse ponders the relationship between his earlier frustration with Hamlet's inaction and his own situation, deepening our appreciation of both:


Undiscovered Country, page 60.

The rest of the novel is filled with similar depth, as well as passages of lyric beauty and emotional complexity. There are also pleasing ambiguities scattered throughout. The possibility of an affair between the Gertrude analogue and the Claudius analogue is raised, explained away, raised again, and finally settled (though I won't tell you in what direction).

My recommendation about Undiscovered Country can be summed up in three words: "Read it now."


Click below to purchase the book from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).

Thursday, March 29, 2012

Book Note: Wyrd Sisters

Prachett, Terry. Wyrd Sisters. London: Corgi, 2005.

In terms of enjoyable Shakespeare-related lunacy, you can do no better than Terry Prachett's Wyrd Sisters. I only learned of Prachett recently: a colleague who knew that I was teaching a course called Literature of Humor recommended him. After the first paragraph, I became quite angry—angry that no one had told me about him before! After the second paragraph, I said, "This author is doing to fantasy literature what Douglas Adams did to science fiction." After the third paragraph, I was rejoicing at the treasure trove of books by Prachett that lay before me.

This volume, which fits in Prachett's Discworld series (see the Wikipedia entry on the subject for more information), provides a humorous take on the Weïrd Sisters, as well as bits and pieces of other Shakespeare plays. It even includes a band of traveling players who contemplate their profession in very enjoyable prose.

Although I was completely ignorant of it, a large slice of the world has reveled in this book for over twenty years. It has been scripted as a play (by Stephen Briggs) and even (in 1997) released as a television mini-series in Britain.

Here's a selection of the opening chapter (click on the image to enlarge it to the level of legibility):


The novel is wacky and ludicrous by turns—and thoroughly enjoyable. Give it a try!

Links: The TV Mini-series at IMDB.

Click below to purchase the book from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).

Wednesday, March 28, 2012

Book Note: Enter Three Witches

Cooney, Caroline B. Enter Three Witches. New York: Scholastic Press, 2007.

Enter Three Witches, a Shakespeare-related young adult novel, offers a compelling and intriguing take on Macbeth. In a series of short vignettes at the beginning of the novel, Cooney establishes and develops her main characters—from that point on, I found it hard to put the book down.

The plot of Shakespeare's Macbeth is conveyed through the eyes of a number of characters, but the chief among them are Lady Mary, the daughter of the treacherous Thane of Cawdor, living in the Macbeths' castle; Swin, a servant girl with a brusque exterior that she uses to hide a brusque interior (which, in turn, hides some good qualities); Ildred, a companion to Lady Macbeth and the holder of a secret; and Seyton and Fleance, who reprise their roles from the play and develop in interesting ways through the plot of the novel. Despite the title, the Weïrd Sisters don't take a prominent role. They are present, and they are powerful, but their role in the novel is more incidental than central.


I admire the novel's construction and its author's skill with both plot and language. Lady Mary, overlooked after her father's execution as a traitor, is able to observe many of the key scenes from Shakespeare's play unobserved and to contemplate and to comment on them as she does so. It's a clever device, and it's also cleverly used. The speeches she overhears are mostly modernized prose versions of Shakespeare's speeches (with the notable exception of "Tomorrow and tomorrow and tomorrow"), but the modernizing is done with a light touch that does not distract from the plot.

And Cooney doesn't pull any punches with the plot, though much of the violence takes place offstage. It's written for a younger audience, but I imagine that readers younger than eleven or so will be troubled by some elements in the story.

Enter Three Witches is one of the best Shakespeare-related young adult novels I've read recently. I highly recommend it—but don't start it until you have time enough to finish it! It will pull you in and refuse to let you go.



Click below to purchase the book from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).

Tuesday, March 27, 2012

Shakespeare at the Grocery Store

Shakespeare, William. King John. Ed. E. A. J. Honigmann. London: Arden Shakespeare, 1981.
While walking through aisle 2B in my local grocery store (Was it 2B? I can't remember), I looked up and spotted the Shakespeare quote pictured above:
"My life, my joy, my food . . ." william shakespeare
I'll be quite honest. I didn't recognize the quotation—until I looked it up—and when I did, I began to wonder about its appropriateness (even though it's not from Titus Andronicus).

The quote comes from King John. Constance, the mother of Arthur, delivers these incredibly sad and moving lines after his death:
Grief fills the room up of my absent child,
Lies in his bed, walks up and down with me,
Puts on his pretty looks, repeats his words,
Remembers me of all his gracious parts,
Stuffs out his vacant garments with his form;
Then, have I reason to be fond of grief?
Fare you well: had you such a loss as I,
I could give better comfort than you do.
I will not keep this form upon my head,
When there is such disorder in my wit.
O Lord! my boy, my Arthur, my fair son!
My life, my joy, my food, my all the world!
My widow-comfort, and my sorrows' cure! (III.iv.93-105)
I'm all for incorporating Shakespeare into all aspects of life—even grocery shopping—but the context of the speech is radically different from the store's use of the quote. Constance is bemoaning the fact that her very life, her spirit's joy, her soul's food is gone forever.

On the other hand, the quotation lists things that are important ingredients (sorry—an inadvertent pun, I assure you) to a happy life—while suggesting that the product the store sells is the life and the joy the quote speaks about.

Do you all have any thoughts on the subject or other examples of Shakespeare out of context?

Monday, March 26, 2012

Kenneth Branagh's A Midwinter's Tale on DVD!

A Midwinter's Tale [a.k.a. In the Bleak Midwinter. Dir. Kenneth Branagh. Perf. Richard Briers, Hetta Charnley, Joan Collins, Nicholas Farrell, Mark Hadfield, Gerard Horan, Celia Imrie, Michael Maloney, Jennifer Saunders, Julia Sawalha, and John Sessions. 1995. DVD. CR/WB, 2012.

While preparing an assignment sheet for my Shakespeare and Film class, I discovered that Kenneth Branagh's A Midwinter's Tale has finally been released on DVD!

I've written about the film multiple times (for one of which, q.v.). But the film has been hard to track down—and it's been exclusively available in VHS. But I was thrilled to discover and I'm thrilled to announce that a DVD of the film has been released. Even though it apparently lacks the usual bells and whistles of the modern DVD, it is available, and that is an enormous step forward.

One of my favorite scenes involves the auditions. Watch this, and then see if you can resist buying the DVD immediately:


Complete kudos to whoever decided that it was time for a DVD release of this magnificent (and magnificently-funny) film.

Links: The Film at IMDB.

Click below to purchase the film from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).

Book Note: The Best House in Stratford

Fisher, Edward. The Best House in Stratford. London: Abelard-Schuman, 1965.

Editor's Note: In case you're wondering, I will be getting to some marvelous Shakespeare-related fiction. This is the build-up that will lead to the delightful payoff. Thank you.

Another of the Shakespeare-related novels I encountered that turned me away from Shakespeare-related novels was The Best House in Stratford, which I read some considerable time ago. Perhaps I was insufficiently tuned in to Shakespeare's biography at that point. Or perhaps it was because this volume is the third in a trilogy (the first two books are entitled Shakespeare & Son and Love's Labour's Won) and I only read the last book. In any case, the novel (to paraphrase Douglas Adams) more or less exactly failed to please. Here's a brief quotation by way of example:
A mangy dog, scavenging in a midden heap, began barking at him.

“What have I, Ben Jonson, descendant of Scottish lords and gentry, to do with such parcel-poets as these, who all write for sinners in the suburbs?”

“Bow wow wow!” said the dog.

Ben Jonson heaved a clod at him. (16)
I know it's unkind of me to think so, but I feel like heaving a clod at Ben Jonson at this point. And I imaging the mangy, midden-heap-scavenging dog feels roughly the same.


Click below to purchase the book from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).

Friday, March 23, 2012

Book Note: Shake-speare's Sweetheart

Sterling, Sara Hawks. Shake-speare's Sweetheart. Philadelphia: George W. Jacobs, 1905.

The recent posts on Shakespeare-related fiction reminded me of some genuinely disappointing novels that almost put me off reading any other such literature. One of them is Shake-speare's Sweetheart.

This 1905 novel gives us the story of Shakespeare's life in flashback from Anne Shakespeare's point of view. That, in itself, isn't a terrible idea—but the combination of extreme sentimentality, nostalgia, and pseudo-Jacobean language is too much.

To give it its due, it tells an interesting story—one with a strong Anne who follows Shakespeare to London for a time (although to tell you how would provide spoilers). And the illustrations are charmingly done.

But the language tends toward the tedious. By way of an example, here's the opening page (click on the image to enlarge it):


For I was Shakespeare's sweetheart—verily and alone his sweetheart, even after I became his wedded wife. From that first wondrous day when we read in each other's eyes the new-born love which was to live forever, to the time when he left me for a while, five years ago; nay, even until now, I am Shakespeare's sweetheart. And so it is my right, as it is also my pride and delight, to tell the story of our love for the great multitudes who held Will dear, for the shadowy, unborn multitudes who shall pay homage to his memory in years to come. Truly, the story is sacred to me; but he is not mine alone; he is also the world's, the world that loves him, that he loved. (13-14)
All in all, it's just a bit too much.


Click below to purchase the book from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).

Wednesday, March 21, 2012

Book Note: Lady Macbeth by Susan Fraser King

King, Susan Fraser. Lady Macbeth. New York: Crown Publishers, 2008 .

Since I seem to be mentioning the Shakespeare-related novels I've read or listened to over the past two years, I thought I'd continue in that vein.

King's novel is called Lady Macbeth primarily because a book called Gruadh or Lady Gruadh or even Lady Gruoch (the usual spelling) wouldn't have nearly the same selling power.

Lady Macbeth is a historical novel, well-researched and (mostly) historically consistent. It tells the story of Gruoch, the woman who married Mac Bethad mac Findláech. A quick overview over here will give you more details.

Of course, I was looking for the Shakespearean connection. Even in a novel that attempts to redeem Macbeth and Lady Macbeth, I would expect some connections to the particularities of Shakespeare's plot and his language. But this is really its own thing, telling the story of Gruadh from her point of view.

My expectations—rather than the quality of the book itself—were probably what made this book a bit disappointing. I did enjoy the alternate reading of Lady Macbeth's character that the development of Gruadh's character provides—particularly in terms of the romantic attachment between Macbeth and Lady Macbeth.

Click below to purchase the book from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).

Tuesday, March 20, 2012

Book Note: William S. and the Great Escape: The book to which William's Midsummer Dreams is the Sequel

Snyder, Zilpha Keatley. William S. and the Great Escape. New York: Atheneum, 2009.

Reading the sequel before the first book may have given me a skewed view of both of them. But I requested the earlier young adult novel by Snyder dealing with William S. Hardison though an inter-library loan system and gave it a chance. Doing so gave me a greater appreciation for the sequel—though this volume is probably the more successful one of the two.

In William S. and the Great Escape, we get the story of how and why William S. and his three younger siblings ran away from his father and step-mother (and his step-siblings from his father's first marriage) to live with his dead mother's sister. One of the two main Shakespearean points of interest in the book is William's previous acting experience—he played Ariel in a school production of The Tempest but didn't tell any members of his family out of fear that they would make fun of him or beat him up. The other is his presentation of Shakespeare to his two youngest siblings—with the encouragement of his next youngest sister.

The image below (click on the image to enlarge it) is part of that scene. What interested me particularly is that it didn't take the "Everyone Always Loves Shakespeare All the Time, No Matter What Age" approach. Instead, the novel indicates that not everyone could get the youngest children interested in Shakespeare—but William S. could. In other words, it's not solely the material that grips its audience's attention; the presentation matters as well:


The thoughtfulness of the approach is a significant part of the presentation of Shakespeare—and I think that's an important point.

At first, I found the William's Midsummer Dreams (the sequel to this novel) fairly ordinary, but I think I have a better appreciation for it after having read William S. and the Great Escape.


Click below to purchase either or both of the books from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).

 

Monday, March 19, 2012

Book Note: The Sonnet Lover

Goodman, Carol. The Sonnet Lover. New York: Ballantine Books, 2007.

This is another very quick mention of a book rather than a full-fleged review or commentary.

I listened to the audio book of this novel because of its Shakespearean elements. The plot revolves (rather loosely, admittedly) around some sonnets that might or might not be by Shakespeare and around the identity of the Dark Lady.

The novel is very light—some scenes near its end are pretty much cliché murder mystery / thriller scenes—and that may be its ultimate downfall. Goodman paints absolutely beautiful images—especially in her Italian scenes—but the characters seem very shallow and the engagement with the Shakespearean elements is tangential (and sometimes a bit silly).

In short, I'm afraid the novel was, for me, disappointing. But it was also readable and enjoyable. It's good for the beach—if not for the classroom.

Click below to purchase the book from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).

Friday, March 16, 2012

Book Note: The Weird Sisters

Brown, Eleanor. The Weird Sisters. New York: Amy Einhorn Books, 2011.

This novel isn't a retelling of a Shakespeare plot—even though it does involve three sisters and their relationship with their father (and their mother, who is undergoing treatment for breast cancer and is more in the background). But it is peppered with Shakespeare quotes and allusions, including the names of the protagonists: Rose (Rosalind), Bean (Bianca), and Cordy (Cordelia). Their father is a Shakespeare professor, after all.

The novel doesn't just use Shakespeare as a gimmick. There's real depth to the way each of the characters uses Shakespeare to interpret his or her life experiences—and that usage is sometimes interestingly called into question.

This is just a brief mention of the book. The blog Lifetime Reading Plan has reviewed the novel more fully. Indeed, that blog's author graciously sent me her copy when she was done with it. In turn, I've sent it on to Shakespeare Geek—and no one knows where it will go from there!

Click below to purchase the book from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).

Monday, March 5, 2012

William's Midsummer Dreams: Another Shakespeare-Related Young Adult Novel

Snyder, Zilpha Keatley. William's Midsummer Dreams. New York: Atheneum, 2011.

I spotted this novel at the local library recently; naturally, I snatched it up. Here are a few quick thoughts on it.

In a mix of narration and journal entries, it tells the story of William S. Hardison, a boy trying out for the role of Puck in a professional summer production of A Midsummer Night's Dream. He gets the role, to the chagrin of the other boy who was auditioning, and accidents start to happen. For example, someone smears the rope he swings on to make his big entrance with bacon fat, nearly causing him to fall. In addition, Hardison is trying to escape from a difficult family history.

The book is a sequel to William S. and the Great Escape, which I haven't yet read. [Update: Yes, I have, and I've reviewed it here.]  It's not a bad novel, but it's fairly ordinary. And it does have one oddity that is pretty irksome. Whenever Shakespeare, A Midsummer Night's Dream, the middle initial of the protagonist, or any lines from the play are mentioned, they are put in a strange "Old English" font. This has the effect of making them stand out—and of alienating the reader. Here's a sample from the protagonist's audition (click on the image to enlarge it):


Instead of integrating Shakespeare into the text, this has the effect of separating it.

Click below to purchase either or both of the books from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).